ଥେସଲନୀକୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 3 : 4 [ ORV ]
3:4. ଯେତବେେଳେ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସହିତ ଥିଲୁ, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ କହିଥିଲୁ ଯେ, ଆମ୍ଭେ ଅସୁବିଧାଗୁଡ଼ିକର ସମ୍ମୁଖୀନ ହବୋକୁ ବାଧ୍ଯ। ତୁମ୍ଭମାନେେ ଜାଣିଛ ଯେ, ଆମ୍ଭେ ଯଭେଳି କହିଥିଲୁ, ସହେିଭଳି ସବୁ ଘଟିଛି।
ଥେସଲନୀକୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 3 : 4 [ NET ]
3:4. For in fact when we were with you, we were telling you in advance that we would suffer affliction, and so it has happened, as you well know.
ଥେସଲନୀକୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 3 : 4 [ NLT ]
3:4. Even while we were with you, we warned you that troubles would soon come-- and they did, as you well know.
ଥେସଲନୀକୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 3 : 4 [ ASV ]
3:4. For verily, when we were with you, we told you beforehand that we are to suffer affliction; even as it came to pass, and ye know.
ଥେସଲନୀକୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 3 : 4 [ ESV ]
3:4. For when we were with you, we kept telling you beforehand that we were to suffer affliction, just as it has come to pass, and just as you know.
ଥେସଲନୀକୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 3 : 4 [ KJV ]
3:4. For verily, when we were with you, we told you before that we should suffer tribulation; even as it came to pass, and ye know.
ଥେସଲନୀକୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 3 : 4 [ RSV ]
3:4. For when we were with you, we told you beforehand that we were to suffer affliction; just as it has come to pass, and as you know.
ଥେସଲନୀକୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 3 : 4 [ RV ]
3:4. For verily, when we were with you, we told you beforehand that we are to suffer affliction; even as it came to pass, and ye know.
ଥେସଲନୀକୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 3 : 4 [ YLT ]
3:4. for even when we were with you, we said to you beforehand, that we are about to suffer tribulation, as also it did come to pass, and ye have known [it];
ଥେସଲନୀକୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 3 : 4 [ ERVEN ]
3:4. Even when we were with you, we told you that we would all have to suffer. And you know that it happened just as we said.
ଥେସଲନୀକୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 3 : 4 [ WEB ]
3:4. For most assuredly, when we were with you, we told you beforehand that we are to suffer affliction, even as it happened, and you know.
ଥେସଲନୀକୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 3 : 4 [ KJVP ]
3:4. For G1063 verily, G2532 when G3753 we were G2258 with G4314 you, G5209 we told you before G4302 G5213 that G3754 we should G3195 suffer tribulation; G2346 even G2532 as G2531 it came to pass, G1096 and G2532 ye know. G1492

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP